
Krysia and Azriel Szampan , 1947 |
|

Salomon, Sosnowiec ghetto, 1943 |
|

Letter written by Salomon, in Camp
Blechhammer, to Krysia |
|

Chain that Krysia received from her
friend, Marysia Dzialowska, for her birthday in Peterswald Camp |
|
| |
|
Krysia Kucynski
For me it was love at first sight, but for him it began slowly . . .
Krysia, born in 1922, married Salomon (Salek) Kucynski in the Sosnowiec Ghetto.
When the ghetto was liquidated, the young people were sent to the Annaberg camp,
where they worked at preparing equipment for the army. The women made soup from
leftovers that had been thrown out of the kitchen and from food stolen from the
Germans. They shared it with the men by smuggling it out at night through the
fence. Krysia had a large-sized coat under which she concealed the soup.
About a year later, Salomon was transferred to Blechhammer Camp. He and Krysia
corresponded by passing letters via a German kitchen worker whom they had
bribed. Later on, Krysia was transferred to Peterswald Camp and communication
was broken off.
Salomon died during the death march to Buchenwald; Krysia survived. She
remarried to Azriel Szampan in 1946 and moved to Israel.
I met Salek about two months after the war began.
Salek was studying engineering in Warsaw and was about to get married there to a
girl who’d come down with typhus. She died. He was in a ghastly mood. Then his
mother telephoned my mother and asked her to introduce me to Salek.
For me it was love at first sight, but for him it began slowly....
When we knew they were going to liquidate the ghetto, I told Salek that if we
didn’t get married I wouldn’t be sent with him but with my parents. We had a
wedding in the ghetto—we went to some rabbi and Mother made ‘meatballs’ that
were mainly bread. Some time later, we also went to City Hall and registered
ourselves.
We lived together until they liquidated the ghetto.
Krysia (Kucynski) Szampan
From Krysia’s testimony, 2006
Dear Krysia,
I received a letter that you wrote
together with Sabina. All the letters and greetings made me very
happy. Please write to me with lots of details about how you’re
living. Krysinku [a nickname for Krysia], if it means that you’ll have
to deny yourself something, don’t do it. In any event, write me how
you look these days. I’m healthy and feeling well.
Krysia, I miss you very much. I think
we’ll be seeing each other soon. Don’t laugh.
I’m giving you a big kiss.
Salek
|